SAVLU Kompetisie 2018/ 2019
BORDUURWERK
TEMA: ONDER DIE SAVLU SAMBREEL ( onthou dat Kaapland nie deel is van SAVLU nie) Voltooide artikel in handborduurwerk wat die tema ONDER DIE SAVLU SAMBREEL uitbeeld. Enigesoort handborduurwerk of kombinasie van borduursoorte mag gebruik word. Muurprente kan gemonteer word. Geen rame of glas is toelaatbaar nie. Vermy baie groot, lomp en swaar artikels. VEREISTES: Maak gebruik van enige borduursoort of kombinasie van borduursoorte om die tema uit te beeld. Alle borduursoorte moet volgens die vereistes van daardie soort borduurwerk uitgevoer word. ONTWERP: Daar is ‘n groot verskeidenheid moontlikhede soos bv. Landskappe, diere, plante, geboue, mense en nog vele ander wat die tema kan uitbeeld. ‘n Goeie ontwerp verseker ‘n geslaagde artikel. Die ontwerp hoef nie naturalisties te wees nie. Borduurwerk op ‘n geverfde agtergrond is toelaatbaar. BORDUURSTOF EN GARE: Gebruik die borduurstof, borduurgare en naalde wat geskik is om die borduursoort van jou keuse korrek uit te voer. AFWERKING EN AANBIEDING: Die afwerking van die artikel word bepaal deur die soort artikel wat gemaak word. Datering van die borduurwerk word aanbeveel, daar mag egter nie punte afgetrek word as dit nie gedoen is nie. EMBROIDERY THEME: UNDER THE SAWAU UMBRELLA ( remember that the Cape isn’t part of SAWAU) A completed article done in hand embroidery to portray UNDER THE SAWAU UMBRELLA. Any kind of hand embroidery or a combination of different kinds of embroidery may be used. A picture can be mounted. No frames or glass is allowed. Please avoid big, heavy and clumsy articles. REQUIREMENTS: Use any kind of hand embroidery or combination of different kinds of embroidery to portray the theme. All kinds of embroidery must be done according to the requirements of that specific kind of embroidery. DESIGN: There is a wide variety of possibilities e.g. Landscapes, animals, plants, buildings, people and many more that can be used. The success of an excellent piece of embroidery is a good design. Designs don’t have to be life-like. Embroidery on a painted background is allowed. EMBROIDERY FABRIC AND THREAD: Use the fabric, embroidery thread and needles that are suitable for the kind of embroidery of your choice. FINISHING OFF AND PRESENTATION: The completion of the article will be determined by the type of article made. Dating of your embroidery is recommended, but you will not be penalised if it is not done. MASJIENWERK
VOORSKOOT VIR ‘N KLEUTER 3 – 5 JAAR, SEUN OF DOGTER VEREISTES: Voorskoot vir ‘n kleuter, seun of dogter. Die voorskoot moet goeie verhoudings hê. Enige styl is toelaatbaar. Karakter kan uitgebeeld word. Die voorskoot moet vollengte wees, aaneenlopend of met ‘n bostuk. Indien die voorskoot ‘n bostuk het, moet dit dubbeld wees. Die voorskoot moet ‘n sak of sakke hê. TEKSTIELSTOF EN GARING: Tekstielstof moet duursaam wees en die wasproses kan deurstaan. Kies ‘n tekstielstof waarmee u gemaklik voel en goeie resultate mee sal kan verkry. Garing van goeie kwaliteit moet gebruik word. TOOISELS: Tooisels moet duursaam wees en dieselfde wasproses as die res van die artikel kan deurstaan. Tooisels moet goed vasgeheg wees en nie die strykproses bemoeilik nie. KONSTRUKSIE: Geskikte vasmakers moet gebruik word en dit moet prakties wees vir ‘n kind om aan en uit te trek. Waar bande gebruik word moet bande dubbeld wees. Die band om die nek moet gemaklik oor die kop kan gaan. Rolnate, eenvoudige platnate of toe enkelnate is geskik vir die voorskoot. AFWERKING EN AANBIEDING: Sorg dat alle los drade weggewerk is. Pars artikel oordeelkundig. Bied die artikel in ‘n deurskynende plastieksak aan. SEWING: APRON FOR AN TODDLER, 3 – 5 YEARS, BOY OR GIRL REQUIREMENTS: Apron for an toddler, boy or girl. The apron must have suitable proportions. A character may be portrayed. The apron must cover the toddler’s clothing adequately. Any style permissible. Construct using a double layer of fabric for durability. The apron should have a pocket or pockets. TEXTILES AND SEWING YARN: Any durable fabric that can withstand frequent washing is suitable. Choose a fabric you are comfortable with and which will result in a good end product. Use a good quality sewing yarn. EMBELLISHMENTS (TRIMMINGS): Must be durable and able to withstand frequent washing. Trimmings should be securely attached, and should not make ironing difficult. CONSTRUCTION: Fasteners should be suitable for an toddler to manage. If bands are used , they should be double. The neckband should easily go over the head. French seams, plain flat-fell seams and closed single seams are suitable for the apron. FINISHING OFF AND PRESENTATION: No tacking threads or unfinished edges may be visible. Careful pressing is advised. Present article in a clear plastic bag.
|
HAND CRAFT:
COLLAGE: incorporating buttons and beads with embellishments and accessories not exceeding 20% REQUIREMENTS: Picture or design of own choice. Maximum A3. Buttons and beads with 20% other accessories, if preferred. Any solid base may be used, e.g. cardboard, mill board, hardboard. No covering with glass is permitted. WORKMANSHIP: The base may be painted or covered with fabric. The picture or design is made up by gluing buttons and beads to the base. If preferred 20% other objects, e.g. plastic, metal, etc. may be used. Ensure sufficient texture and suitable use of colour. The entire surface should be covered. A narrow frame may be used for finishing off, but is not compulsory. FINISHING OFF AND PRESENTATION: The back of the picture or design must be neatly finished as it is part of the article. Felt used to finish the back is allowed. No glue must be visible. A hanging device is required on the back of the article. Packaging in bubble wrap is recommended. HANDVLYT: COLLAGE van knope en krale met 20% ander bykomstighede indien verkies VEREISTES: Prent of ontwerp van eie keuse. Grootte, maksimum A3. Knope en krale met 20% ander bykomstighede indien verkies. Enige stewige basis, bv. Karton, kartonplank, hout (liggewig). Geen glas bedekking word toegelaat nie. WERKSGEHALTE: Die basis mag geverf wees of met materiaal oorgetrek word. Die ontwerp of prent word geplak met knope en krale. Indien verkies kan daar 20% ander voorwerpe van plastiek, metaal, ens. gebruik word. Sorg vir genoeg tekstuur en geskikte kleurgebruik. Die hele oppervlakte behoort bedek te wees. ‘n Smal raam mag om die prent aangebring word vir afwerking, maar is nie verpligtend nie. AFWERKING EN AANBIEDING: Die agterkant van die prent of ontwerp moet ook netjies afgewerk word, want dit is deel van die artikel. Vilt kan ook gebruik word om die agterkant te plak. Geen gommerke mag sigbaar wees nie. Dit moet ‘n stewige ophangmeganisme hê. Verpakking in borrelplastiek word aanbeveel. FOTOGRAFIE:
MENSE IN AKSIE TEMA: MENSE IN AKSIE (beweging wat vasgevang word deur kamera) VEREISTES: Slegs kleurfoto’s is toelaatbaar. Geen sport of diere foto’s word toegelaat nie. Geen manipulasie is toelaatbaar nie, bv. deur iets by te voeg of weg te neem uit die oorspronklike foto. GROOTTE: Jumbo MONTERING: Montering moet nie groter as A4 wees nie. Agertgrond kleur moet pas by die foto. AANBIEDING: Foto moet in ‘n plastiese leêr sakkie aangebied word. Deelnemer se naam, van, tak en provinsie moet agterop die montering met kleeflint toegeplak wees, verkieslik nie op die plastiese sakkie nie. PHOTOGRAPHY: PEOPLE IN ACTION THEME: PEOPLE IN ACTION (motion captured by a camera) REQUIREMENTS: Only colour photographs may be used, sport or photographs of animals not permitted. No enhancements or photo shopping permitted, i.e. adding to or removing an object from the original photograph. PHOTO SIZE: Jumbo MOUNTING: Not bigger than A4. Background colour must complement the photo. PRESENTATION: A folded paper with participant’s name, surname, branch and name of province must be placed on the back of the A4 paper and attached with cellotape. Do not place the details on the plastic file holder. The photo must by presented in an A4 plastic file holder. KNITTING:
A KNITTED CUSHION COVER REQUIREMENTS: A knitted cushion cover, using knitting yarn and pattern of your own choice. The cushion may have any shape. Fasteners and an opening are participant’s own choice and are not compulsory. The back of cushion cover should also be knitted, however the pattern needn’t be similar to the front. DESIGN, PATTERN STITCHES, AND PROPORTIONS: The design and pattern stitches should be suitable for the article. Pattern stitches must complement the yarn used. The cushion should have good proportions. Aran patterns are permitted. KNITTING YARN AND NEEDLES: Use yarn of your choice, or combination of yarns that are suitable for the knitting pattern used. Needle size is determined by the choice of yarn, individual knitting tension and the knitting pattern used. DECORATIONS: Additional decorations must be kept to the minimum. Decorations must form an integral part of the knitting. A small quantity of crochet is allowed if the same effect cannot be achieved by knitting techniques. FINISHING OFF AND PRESENTATION: Sew all loose threads in carefully and cut off yarn ends after completion. Careful pressing is advised. Cover a piece of cardboard with suitable material. Place the cardboard in the cushion cover. If the opening is without fasteners, tack the open end in place with big stitches which can easily be removed when judging, if necessary. BREIWERK: GEBREIDE KUSSING OORTREKSEL VEREISTES: Gebreide kussing oortreksel, breidraad en patroonsteek is deelnemer se eie keuse. Die kussing kan enige vorm wees. Vasmakers of opening is deelnemer se eie keuse en nie verpligtend nie. Die agterkant behoort ook gebrei te wees, die patroon mag egter verskil van die voorkant. ONTWERP, PATROONSTEKE EN PROPORSIES: Die ontwerp en patroonsteke moet geskik wees vir die artikel wat gemaak gaan word. Patroonsteke moet die ontwerp wat gebruik gaan word, komplimenteer. Die kussing moet goeie proporsies hê. BREIDRAAD EN NAALDE: Gebruik breidraad of kombinasie van verskillende breidrade wat geskik is vir die patroon wat gebruik word. Geen breidraad word voorgeskryf nie. Die dikte van die naalde word bepaal deur die draaddikte, persoonlike breispanning en die tipe patroonsteek wat gebruik word. TOOISELS: Bykomende tooisels moet tot die minimum beperk word. Tooisels moet integrale deel van breiwerk vorm. Geringe hoeveelheid hekelwerk word toegelaat, mits dieselfde effek nie met breiwerk verkry kan word nie. AFWERKING EN AANBIEDING: Werk alle los drade sorgvuldig weg en knip drade na voltooiing kort af. Oordeelkundige parswerk word aanbeveel. Trek ‘n stuk karton oor met geskikte materiaal. Plaas dit in die kussing oortreksel. Indien daar nie ‘n opening met vasmakers is nie, ryg dan die opening met groot steke toe, sodat dit maklik tydens beoordeling verwyder kan word, indien nodig. Vertoon in ‘n deurskynende plastiese sak. |
SKRYFKUNS: PROSA
TEMA: MAANDAGOGGEND Taalgebruik, sinskonstruksie, korrekte spelling, leestekens, paragrawe en ‘n goeie storielyn dra by tot ‘n taalkunswerk. Emosies, spitsvondigheid, humor, ‘n stukkie verrassing, eie ondervinding en fyn waarneming kan bydra tot ’n goeie Maandagoggend storie. Kan in Afrikaans of Engels geskryf word. AANTAL WOORDE: 350-400 woorde, getik of geskryf. Hoeveelheid moet hand getel word. Onderaan die storie moet die aantal woorde wat gebruik is, aangedui word. Leestekens tel nie as woorde nie. AANBIEDING: Getik of geskryf op A4 papier. Indien getik, dan no 12 grootte en enkel spasiëring in Arial of Calibri font. Deelnemer se naam, van, tak en provinsie word op ‘n toegevoude papier agterop die A4 papier met ‘n kleefbandstrook geheg. Liefs nie aan die sakkie nie. Die A4 papier word in ‘n A4 plastiese leêrsakkie aangebied. WRITING: PROSE THEME: MONDAY MORNING Language, sentence construction, correct spelling, punctuation, paragraphs and a good story-line will be relevant to a master piece. Emotions, simplicity, humour, surprise, own experiences and descriptive/imaginative explanations will all contribute to a good Monday morning story. NUMBER OF WORDS: 350-400 words, typed or hand written. The number of words used must be indicated below the story. Punctuation marks not included in word count. PRESENTATION: Typed or written on an A4 paper, using font size 12 with single spacing in Arial or Calibri style. A folded paper with participant’s name, surname, branch and name of province must be placed on the back of the A4 paper and attached with cellotape. Do not place the details on the plastic file holder. The A4 paper must by presented in an A4 plastic file holder. HEKELWERK:
ENIGE VOLTOOIDE ARTIKEL IN FILETHEKELWERK VEREISTES: Enige voltooide artikel in Filethekelwerk. Geen geraamde artikels is toelaatbaar nie. Jou eie patrone kan op grafiekpapier getrek word. Waak teen swaar en lomp artikels. Geen besondere hekeldraad word voorgeskryf nie. Aangesien Filethekelwerk ‘n kantagtige voorkoms het word dunner hekeldraad aanbeveel. Die kleur van die draad moet by die artikel pas. Geskakeerde draad word nie aanbeveel nie. HEKELPATRONE EN STEKE: 1. Die leë blokkies op die patroonvel bestaan normaalweg uit een (1) langbeen en (2) kettingsteke en ‘n gevulde blokkie uit drie (3) langbene. 2. Gebuigde steek; word gebruik in die plek van twee leë blokkies. Dit bestaan uit ‘n langbeen , drie kettingsteke, een kortbeen en weer drie kettingsteke. Dit kan vir groot gedeeltes van die agtergrond gebruik word. 3. Daar kan ook een lang blokkie oop gelaat word in plaas van twee klein blokkies.Hierdie steek het ‘n meer oop kantagtige tekstuur tot gevolg. 4. Op die filetpatrone kom daar ook ‘n blokkie voor met ‘n kruisie in. Dit verteenwoordig ‘n gekruisde langbeen in ‘n blokkie. 5. Die spinnekopsteek is ‘n steek wat gevorm word oor ‘n paar rye en dan ‘n blokkie vorm en word met ketting- en glipsteke gehekel. 6. In sommige patrone word ‘n half gevulde blokkie aangetref. Dit bestaan uit twee langbene en een kettingsteek. Dit vertoon dan ‘ligter’ as die gevulde blokkie. 7. Die springmieliesteek kan ook ‘n gevulde blokkie vervang. Gebruik die steek met groot oorleg aangesien dit bonkig is en dus nie geskik sal wees vir bv. ‘n skinkbordlap nie. HEKELSPANNING: moet egalig en elasties wees en nie te styf nie. Die artikel moet egter sy vorm goed behou. AWERKING EN AANBIEDING: Lasse en los garingpunte mag nie opsigtelik wees nie. Pars oordeelkundig. Bied aan in deurskynende plastiese sakkie. CROCHET: ANY COMPLETED ARTICLE DONE IN FILET CROCHET REQUIREMENTS: Any completed article done in Filet Crochet. No framed articles are allowed. Filet crochet is an imitation of filet work. Filet crochet is generally worked from a chart which gives you a schematic diagram of the piece of work. You can design your own pattern using graphic paper. Please do not crochet big or heavy articles. We do not prescribe any specific yarn. Bear in mind the delicate appearance of Filet crochet and therefore we suggest the use of thinner threads. The colour of the thread must complement the article. Variegated thread is not recommended. CROCHET PATTERNS AND STITCHES: 1. The empty blocks on the pattern sheet normally consist of one (1) treble and (2) two chain stitches and the filled blocks of three (3) trebles. 2. Curved stitch; is used instead of two empty blocks. It consists of a treble, three chain stitches, one single crochet, three chain stitches. 3. One long block can be left open in place of two normal blocks. This stitch creates a more open lacy texture. 4. If there is a block with a cross in on the filet crochet pattern sheet then crochet a crossed treble in the block. 5. The spider stitch is a stitch which is formed over a few crochet rows and then a block is formed. It is made with chain and single crochet stitches. 6. A half filled block on the pattern sheet usually consists of two treble and one chain stitch which have a ‘lighter’ effect than the filled block. 7. The pop-corn stitch can also replace a filled block. This stitch is chunky and must be used with great consideration because it will not be suitable to use for example for a tray cloth. TENSION: Should be even and elastic, without being too firm. The article should keep its form well. FINISHING OFF AND PRESENTATION: No loose threads and joins should be visible. Press crochet work with care. Should be presented in a clear plastic bag. |